Fiche descriptive


La réécriture de la langue française dans la littérature gabonaise : le polar de Janis Otsiemi

(Document en Français)

Thèse de doctorat

Accès au(x) document(s)

Modalités de diffusion de la thèse :
  • Thèse consultable sur internet, en texte intégral.
  • Accéder au(x) document(s) :
    • https://www.theses.fr/2018LIMO0030/abes
    • https://theses.hal.science/tel-01862684
    Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.

Informations sur les contributeurs

Auteur
Ada Ekouma Ludmila
Date de soutenance
27-06-2018

Directeur(s) de thèse
Devésa Jean-Michel - Marti Sólano Ramón
Président du jury
Diop Papa Samba
Rapporteurs
Diop Papa Samba - Urbani Bernard
Membres du jury
Kuhnle Till R. - Xavier Subha

Laboratoire
EHIC - Espaces Humains et Interactions Culturelles – UR 13334
Ecole doctorale
École doctorale Humanités (Poitiers)
Etablissement de soutenance
Limoges

Informations générales

Discipline
Lettres
Classification
Langues romanes. Français,
Littérature de langues romanes. Littérature française

Mots-clés libres
Réécriture, Gabonisation, Polar
Mots-clés
Littérature gabonaise,
Roman policier,
Français (langue)
Résumé :

La littérature gabonaise, forte de son dynamisme, voit davantage d’écrivains faire le choix de décrire les réalités sociales dans une langue française réappropriée. Ce qui consiste pour eux à réinventer le français, à l’image de leur société, et à en faire leur propre langue d’écriture. Notre thèse se propose d’étudier ce phénomène dans le polar gabonais, ce genre en plein essor représenté par Janis Otsiémi, et de démontrer que la créativité du point de vue de la langue reste indissociable de l’engagement et de la conviction de l’écrivain gabonais, et afro-subsaharien par extension. En premier abord, il est question de distinguer la langue d’écriture de l’écriture de la langue. Pour cela, étudier les stratégies d’écriture de l’écrivain, relever les divers gabonismes et africanismes présents dans le roman d’Otsiémi et les fonctions propres à chacune des particularités linguistiques, nous permet de faire état de l’esthétique littéraire et des pratiques langagières gabonaises. En second lieu, l’objectif est pour nous de procéder à une herméneutique de l’oeuvre d’Otsiémi pour dégager grâce à la subversion de l’écriture la poétique subversive de son oeuvre. Pour ce faire, situer le style de l’auteur revient à évaluerl’engagement de l’auteur vis-à-vis de la langue et de l’écriture, à faire face à une écriture hybride résultant du foisonnement des intertextes, et à aborder l’identité à la fois revalorisée et déconstruite par l’auteur, respectant ainsi le principe élémentaire du polar qu’est celui d’écrire le noir.

Informations techniques

Type de contenu
Text
Format
PDF

Informations complémentaires

Entrepôt d'origine
STAR : dépôt national des thèses électroniques françaises
Identifiant
2018LIMO0030
Numéro national
2018LIMO0030

Pour citer cette thèse

Ada Ekouma Ludmila, La réécriture de la langue française dans la littérature gabonaise : le polar de Janis Otsiemi, thèse de doctorat, Limoges, Université de Limoges, 2018. Disponible sur https://aurore.unilim.fr/ori-oai-search/notice/view/2018LIMO0030