Ouvrir cette fenêtre en pleine page
  • Imprimer
  • Partager
    • Courriel
    • Twitter
    • Facebook
    • del.icio.us
    • Viadeo
    • LinkedIn

L'interlangue, aspects linguistiques et culturels (cas du français, langue indo-européenne et du chinois)

(Document en Français)

Accès au(x) document(s)

Modalités de diffusion de la thèse :
  • Thèse consultable sur internet, en texte intégral.
  • Accéder au(x) document(s) :
    • https://cdn.unilim.fr/files/theses-doctorat/2012LIMO2014.pdf
    Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.

Informations sur les contributeurs

Auteur
Peng Yuan
Date de soutenance
17-05-2012

Directeur(s) de thèse
Levet Jean-Pierre - Hu Sishe
Membres du jury
Levet Jean-Pierre - Hu Sishe - Deschamp Lucienne - Cao Deming - Filteau Claude - Skoda Françoise

Laboratoire
EHIC - Espaces Humains et Interactions Culturelles – EA 1087
Ecole doctorale
École doctorale Lettres, Pensée, Arts et Histoire (Poitiers ; 2009-2017)
Etablissement de soutenance
Limoges

Informations générales

Discipline
Lettres
Classification
Langues et linguistique

Mots-clés libres
Culture maternelle, Influence
Mots-clés
Interlangue (enseignement des langues) - Thèses et écrits académiques,
Sociolinguistique - Thèses et écrits académiques,
Langues -- Étude et enseignement - Thèses et écrits académiques
Résumé :

Notre recherche se rapporte à deux facteurs importants durant l'apprentissage de l'interlangue - la langue maternelle et la culture maternelle. C'est sous l'aspect psychologique et socio-culturel que nous allons approfondir les façons dont ces deux acteurs principaux agissent sur l'acquisition de l'interlangue, ce qui nous permet de développer l'idée que l'input ne doit pas se limiter aux règles linguistiques, et que les normes appliquées pour justifier la production linguistique doivent aussi s'étendre sur la dimension fonctionnelle de la langue. Et cette dernière nous paraît optimale et problématique. Si l'assimilation des règles linguistiques permet de produire les énoncés grammaticalement corrects, les connaissances culturelles rendent possible l'accomplissement des propos adaptés aux situations d'échanges et aux jugements des natifs. Sinon le transfert de la langue maternelle et la culture maternelle manifestent perpétuellement leurs influences.

Informations techniques

Type de contenu
Text
Format
PDF

Informations complémentaires

Entrepôt d'origine
Ressource locale
Identifiant
unilim-ori-59545
Numéro national
2012LIMO2014

Pour citer cette thèse

Peng Yuan, L'interlangue, aspects linguistiques et culturels (cas du français, langue indo-européenne et du chinois), thèse de doctorat, Limoges, Université de Limoges, 2012. Disponible sur https://aurore.unilim.fr/ori-oai-search/notice/view/unilim-ori-59545