Traductologie, linguistique,culture : recherches sur des perspectives interculturelles relatives à l'héritage de l'Europe et de la Chine
(Document en Français)
- Cette thèse est consultable en 2 versions :
- une version intégrale (accès réservé aux membres de l'enseignement supérieur français)
- une version librement acessible dont certains éléments ont été retirés par respect de la propriété intellectuelle des ayants droit
Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
- Auteur
- Yang Jing
- Date de soutenance
- 11-03-2015
- Directeur(s) de thèse
- Levet Jean-Pierre - Hu Sishe
- Président du jury
- Decorps Micheline
- Rapporteurs
- Skoda Françoise - Deschamps Lucienne - Liu Chengfu
- Membres du jury
- Levet Jean-Pierre - Hu Sishe - Liébert Yves - Morin Bernadette
- Laboratoire
- EHIC - Espaces Humains et Interactions Culturelles – UR 13334
- Ecole doctorale
- École doctorale Lettres, pensée, arts et histoire (Poitiers ; 2009-2018)
- Etablissement de soutenance
- Limoges,
- Université d'Etudes Internationales de Xian (Chine)
- Discipline
- Lettres / Sciences de l'Antiquité
- Classification
- Linguistique générale,
- Histoire et critique littéraires, rhétorique
- Mots-clés libres
- Traduction interculturelle, Linguistique, Analyse nominale
- Mots-clés
- Traduction,
- Échanges culturels,
- Chinois (langue),
- Le Petit Chaperon rouge (conte) - Traduction en chinois,
- Caractères chinois,
- Littérature comparée,
- Bible et philosophie - Traduction en chinois
En partant d’une synthèse sur les relations entre l’évolution de langue, la culture et la traduction, la thèse vise à établir une recherche à propos des effets d’influence de la culture d’arrivée sur le choix des stratégies de traduction. Sélectionnés en vue d’une fonction contrastive, trois sujets d’échanges culturels sont discutés dans la thèse. Les études nominales et culturelles de style comparatif sur les trois sujets d’intérêt acheminent ultérieurement la thèse vers les analyses sur les méthodes de la traduction sous influences d’idéologie culturelle.
- Type de contenu
- Text
- Format
Pour citer cette thèse
Yang Jing, Traductologie, linguistique,culture : recherches sur des perspectives interculturelles relatives à l'héritage de l'Europe et de la Chine, thèse de doctorat, Limoges, Université de Limoges, 2015. Disponible sur https://aurore.unilim.fr/ori-oai-search/notice/view/2015LIMO0002