La réécriture de la langue française dans la littérature gabonaise : le polar de Janis Otsiemi
(Document en Français)
- Thèse consultable sur internet, en texte intégral. Accéder au(x) document(s) : Ce document est protégé en vertu du Code de la Propriété Intellectuelle.
- Auteur
- Ada Ekouma Ludmila
- Date de soutenance
- 27-06-2018
- Directeur(s) de thèse
- Devésa Jean-Michel - Marti Sólano Ramón
- Président du jury
- Diop Papa Samba
- Rapporteurs
- Diop Papa Samba - Urbani Bernard
- Membres du jury
- Kuhnle Till R. - Xavier Subha
- Laboratoire
- EHIC - Espaces Humains et Interactions Culturelles – UR 13334
- Ecole doctorale
- École doctorale Humanités (Poitiers)
- Etablissement de soutenance
- Limoges
- Discipline
- Lettres
- Classification
- Langues romanes. Français,
- Littérature de langues romanes. Littérature française
- Mots-clés libres
- Réécriture, Gabonisation, Polar
- Mots-clés
- Littérature gabonaise,
- Roman policier,
- Français (langue)
La littérature gabonaise, forte de son dynamisme, voit davantage d’écrivains faire le choix de décrire les réalités sociales dans une langue française réappropriée. Ce qui consiste pour eux à réinventer le français, à l’image de leur société, et à en faire leur propre langue d’écriture. Notre thèse se propose d’étudier ce phénomène dans le polar gabonais, ce genre en plein essor représenté par Janis Otsiémi, et de démontrer que la créativité du point de vue de la langue reste indissociable de l’engagement et de la conviction de l’écrivain gabonais, et afro-subsaharien par extension. En premier abord, il est question de distinguer la langue d’écriture de l’écriture de la langue. Pour cela, étudier les stratégies d’écriture de l’écrivain, relever les divers gabonismes et africanismes présents dans le roman d’Otsiémi et les fonctions propres à chacune des particularités linguistiques, nous permet de faire état de l’esthétique littéraire et des pratiques langagières gabonaises. En second lieu, l’objectif est pour nous de procéder à une herméneutique de l’oeuvre d’Otsiémi pour dégager grâce à la subversion de l’écriture la poétique subversive de son oeuvre. Pour ce faire, situer le style de l’auteur revient à évaluerl’engagement de l’auteur vis-à-vis de la langue et de l’écriture, à faire face à une écriture hybride résultant du foisonnement des intertextes, et à aborder l’identité à la fois revalorisée et déconstruite par l’auteur, respectant ainsi le principe élémentaire du polar qu’est celui d’écrire le noir.
- Type de contenu
- Text
- Format
Pour citer cette thèse
Ada Ekouma Ludmila, La réécriture de la langue française dans la littérature gabonaise : le polar de Janis Otsiemi, thèse de doctorat, Limoges, Université de Limoges, 2018. Disponible sur https://aurore.unilim.fr/ori-oai-search/notice/view/2018LIMO0030